PInchar aquí para ir a www.sono.es
Meeting Point de los Líderes de la Economía Digital
1 de Agosto de 2010

Está Vd. en >> Home / Líder de la semana
Home / Noticias / A Fondo / Newsletter / Buscador / Documentación / Agenda / Líder de la semana / Directorio de Empresas / Suscríbase / Área Corporativa / Headhunting / Digest
Madrid 02:36 / Bruselas 02:36 / Londres 1:36 / Sao Paulo 20:36 / Buenos Aires 20:36 / Miami 19:36 / México DF 19:36

LÍDER DE LA SEMANA






Luis Rivas
Director de Redacción y Antena
Euronews


Luis Rivas, de 45 años, es director de redacción y antena de EuroNews desde mayo de 2003. Rivas se incorpora a EuroNews en 1993 como redactor jefe, en pleno lanzamiento del canal.

Cuenta con una dilatada experiencia profesional. Antes de su llegada a EuroNews, Rivas desarrolla su carrera profesional en tres importantes medios de comunicación: la televisión pública española TVE, el semanario "Tiempo" y la agencia española de noticias Efe.

En TVE, Luis Rivas desempeña diversos puestos, entre ellos es corresponsal del canal en Moscú y Budapest, así como editor adjunto de la información internacional de TVE.

En "Tiempo", Rivas dirige la información internacional.

En la agencia Efe, Rivas produce diversos programas de actualidad destinados a América Latina.



"Nuestro presupuesto no llega al 10% del de CNN pero nuestra audiencia en algunos países de Europa ya es superior"

LíderDigital.com, 16/06/2003

Tras cumplirse los primeros diez años desde su lanzamiento, EuroNews ya ha cerrado la fase de consolidación que cualquier canal necesita y, según sus responsables, es hoy en día todo un referente en cuanto a información internacional.

Esta semana hemos charlado con el máximo responsable de los temas de contenido de este canal temático que emite ya en 7 idiomas diferentes. El español Luis Rivas nos ha contado la historia de Euronews, sus últimos cambios accionariales, sus planes de futuro y, también, su opinión respecto a la situación del mercado de la Televisión de pago en nuestro país.

P: ¿Qué busca el telespectador de EuroNews que no encuentre en el resto de la oferta de canales informativos?

R:
Para el telespectador español, para empezar lo que nos diferencia es que nosotros hacemos información internacional mucho más amplia que cualquier informativo nacional, incluidas las cadenas que también ofrecen información las 24 horas. También hay que señalar que no tenemos una visión española de la información sino que pretendemos aportar el punto de vista europeo de los acontecimientos. Además tenemos un seguimiento de la información europea mucho más continuado que una televisión normal.

Otro factor muy importante es que en EuroNews damos mucha importancia a lo que es el directo. Estamos en todos los acontecimientos que van a formar parte de la Historia de Europa con riguroso directo y en 7 idiomas diferentes: otro de los grandes sellos diferenciadores de la cadena.

En definitiva, es un contenido diferente y con la posibilidad de vivir los acontecimientos en directo. Nosotros no tenemos debates, no tenemos gente que habla en antena, ya que primamos lo que está pasando y lo ponemos en antena para nuestros telespectadores.

Además, EuroNews ofrece más imágenes que el resto de cadenas. Una de las cosas que siempre me ha puesto nervioso de la televisión española es que parece más radio que televisión porque, de hecho, ves más al periodista que las imágenes del acontecimiento.

"Damos mucha importancia al directo y estamos en todos los acontecimientos que van a formar parte de la Historia de Europa"


P: ¿Cómo valora la evolución de la audiencia de EuroNews en los últimos años respecto a su máximo competidor CNN?

R:
No podemos compararnos con CNN Internacional porque, para empezar, nosotros no tenemos ni un 10 por ciento del presupuesto que ellos tienen. Para poner un ejemplo, ellos han gastado 40 millones de euros para la cobertura de la guerra en Irak mientras que nuestro presupuesto anual es de 30 millones de euros.

Sin embargo, nuestra audiencia en algunos países de Europa es superior a la de CNN Internacional. Esto no se debe a que seamos ni mejores ni peores, simplemente es porque damos la información desde un punto de vista un poco diferente a los estadounidenses y en la mayoría de las ocasiones en el idioma de ese país europeo.

Pero insisto en que ya no es solamente que el espectador prefiera ver la información en su propio idioma y no en inglés; en muchas ocasiones lo que ocurre es que CNN Internacional ofrece la información que está pensada siempre por norteamericanos y para norteamericanos. Por poner un ejemplo, en CNN Internacional aparecerán siempre Bush y Blair pero en cuanto en el acontecimiento también están Berlusconi, Chirac o Aznar no son capaces de hacerlo en directo porque, si no está previsto con mucho tiempo de antelación no pueden tener listo al traductor, etc. Es decir, ellos no dan nunca una visión muy diferente de la suya o a la de sus aliados y, sobre todo, no dan nunca una información que no sea en su misma lengua.

"Con la cobertura de la última guerra de Irak hemos conseguido en algunos territorios doblar la audiencia"


P: ¿En qué países estáis consiguiendo mejores audiencias?

R:
Respecto a la Europa Occidental, estamos teniendo muy buenos datos de audiencia en Italia, en Alemania y en Bélgica; mientras que en la Europa del Este hay que destacar Polonia y Rusia, incluso ya antes de que la Televisión Pública Rusa entrara en EuroNews.

Con la cobertura de la última guerra de Irak hemos conseguido en algunos territorios doblar la audiencia. Repito que no es que seamos mejores que otras cadenas de información sino que aportamos una gran ventaja que es elegir la lengua de esas noticias. Esto es precisamente lo que nos diferencia de nuestros máximos rivales que son la BBC World, CNN, Sky News, etc.

P: Usted ha trabajado para EuroNews desde su lanzamiento. ¿Cómo valora la evolución de la cadena durante estos diez años?

R:
La idea de una cadena europea está ya claro que ha sido una gran idea. Creo que los primeros años fueron para definir este proyecto. Como toda nueva televisión necesita su tiempo para consolidarse. Empezó con una participación de cuatro televisiones públicas europeas: France Television, RAI, TVE y la Televisión Suiza.

Cinco años después, entró en su capital una empresa privada, ITN, lo que le dio un impulso diferente a la cadena. Digamos que la mezcla del proyecto inicial de canal europeo con la visión más comercial de esa empresa privada fue muy positivo para EuroNews. Ahora, debido a sus problemas internos, ITN ha decidido salir de EuroNews y la cadena ha pasado a ser otra vez de titularidad completamente pública.

Creo que diez años es el término medio para que cualquier cadena se consolide y pueda llegar a ser un poco un canal de referencia. Esto mismo le pasó, por ejemplo, a la CNN con la primera guerra en el Golfo y a nosotros nos ha pasado más o menos lo mismo.

Por ejemplo, en el centro de mando del Ejército Norteamericano en Qatar, las fuerzas estadounidenses habían elegido 6 cadenas para informase ellos y a los periodistas que estaban allí en la Guerra de Irak. Las elegidas fueron BBC, NBC, CNN, Al Jazeera, Fox y EuroNews. Es una manera de reconocer que representamos una perspectiva diferente.

P: ¿Qué instituciones europeas apoyaron el nacimiento de la compañía y cómo han influido en su actividad y en las decisiones de ésta?

R:
Siempre ha habido una idea de que EuroNews pertenecía a las instituciones europeas pero en realidad éstas simplemente nos dan una mínima subvención anual, que no llega a los 2 millones de euros, para hacer programas concretos sobre la ampliación europea, etc, y sin intervenir en absoluto en cuestiones de contenido.

P: ¿Por qué se decidió establecer la redacción en Lyon?

R:
En el año 1992, el primer ministro europeo con más fuerza era Mitterrand. En aquel momento, los franceses querían dar a conocer a Lyon como una ciudad internacional de peso. La verdad fue que había una gran competencia entre Valencia, Munich y Bolognia para quedarse con la sede de la redacción y al final ganó Lyon porque en aquella época los franceses eran más fuertes.

P: ¿Barajáis la posibilidad de abrir otras redacciones?

R:
La verdad es que por nuestra manera de trabajar sin rodajes, cámaras, etc, no tenemos equipos para desplazarnos. Tenemos a los 100 cámaras de Reuters y otros 100 que trabajan en la agencia a la que somos abonados (APTN). Esta es una razón por la que no necesitamos estar tan cerca del acontecimiento. Tenemos las imágenes de estas agencias, más las de Eurovisión y las cadenas públicas, pero no tenemos enviados especiales.

"Como tantas otras empresas de comunicación británicas que han pasado por un momento de crisis, ITN ha decidido concentrar sus actividades y negocios en el mercado británico y por tanto salir de EuroNews"


P: ITN ha anunciado su salida de EuroNews. ¿Cuáles cree que han sido las razones que han provocado esta decisión? ¿Cómo puede influir este cambio de accionariado en la gestión de la cadena?

R:
Estaba claro que una empresa de promoción de informativos que vive de ganar los concursos para la gestión de éstos en cadenas de televisión y que acaba de perder algunos importantes en Gran Bretaña, no estaba pasando por su mejor momento. Dentro de su accionariado, alguien decidió que aunque en EuroNews no se estaba perdiendo dinero, era una aventura internacional algo superflua, sobre todo teniendo en cuenta los problemas que atraviesan en Gran Bretaña. Por ello, como tantas otras empresas de comunicación británicas que han pasado por un momento de crisis, ITN ha decidido concentrar sus actividades y negocios en el mercado británico.

Respecto a la vuelta de todo el capital a manos de las televisiones públicas europeas, creo que hay que tener en cuenta que, tras diez años, EuroNews es ya un proyecto que está puesto en marcha y, por tanto, que este cambio no hara que las cosas vayan de forma diferente. Y es que no significa que no vivimos de la publicidad y que si en algún momento determinado la audiencia no existe se pueda cerrar. No por el hecho de pertenecer a cadenas públicas europeas somos funcionarios o tenemos la vida resuelta para los próximos años.

P: ¿Cuáles son vuestros objetivos en EuroNews a corto y medio plazo?

R:
Estamos ampliando audiencia y haciendo acuerdos con operadores de cable en varios países europeos. Ahora estamos en conversaciones con la televisión pública polaca y con otras en Europa del Este que quieren participar de una forma más activa en EuroNews. De hecho, quieren tener EuroNews en polaco, en estonio, en checo, etc. Son temas que se están discutiendo ahora. Además de los 7 idiomas en los que se emite ahora, tenemos un acuerdo con la televisión danesa por el que se emiten 4 horas EuroNews en danés. Todo esto está en marcha al igual que el desarrollo también en Estados Unidos, donde ya estamos implantados en empresas de cable y donde pretendemos implantarnos todavía más.

P: ¿Es rentable emitir una noticia en 7 idiomas diferentes? ¿Tenéis cálculos de vuestros costes por temas de traducción?

R:
Bueno, es que exactamente no es traducción. Todas las personas que trabajan para un mismo tema son periodistas lo que pasa es que para un mismo montaje visual hay noticias diferentes escritas en las 7 lenguas por cada periodista. Pero no hay en absoluto traducción sino que son 7 periodistas que confeccionan al mismo tiempo su propia noticia.

P: Y entonces, ¿cuándo decidís que es rentable añadir un nuevo idioma a la oferta que ya tiene EuroNews actualmente?

R:
Pues, por ejemplo, si los polacos quieren emitir 24 horas al día EuroNews en polaco, el gran problema es que tu tienes que contratar por cada idioma 15 periodistas. No es mucho si se compara con la plantilla de Canal 24 Horas o en CNN+ para una sola lengua. En la nuestras, para 24 horas de información, noticias y magazine hay solamente 15 periodistas por lengua. Por lo tanto, para cada nueva lengua hay que pensar que hay que contratar a 15 profesionales que puedan preparar la información en esa lengua.

P: Además del Polaco y las 4 horas en danés, ¿existe algún idioma más que podría pasar a aumentar la oferta de EuroNews?

R:
Pues sí. Además del polaco, también se está discutiendo la posibilidad de emitir EuroNews en griego. Luego están todos los países como Eslovenia, República Checa, Estonia, etc, que están interesados en tener una versión en su lengua. Hay varias posibilidades, o bien tu contratas a 15 periodistas que trabajan para EuroNews en esa lengua, o bien decides emitir unas horas en ese idioma. En este última caso los costes son más reducidos y todo depende de las posibilidades de cada una de las televisiones.

P: ¿El contenido de la página web es el mismo que emitís en la cadena de televisión o hay un equipo diferente que prepara contenido exclusivamente para su publicación online?

R:
Son los mismos periodistas que preparan el contenido para televisión los que después adaptan el texto para internet.

P: ¿Cuáles te parecen los principales retos que crees que todavía tiene que afrontar el mercado de la televisión de pago en España hoy en día?

R:
Hace más de 13 años que no vivo en España por lo que no me atrevo mucho a dar una opinión pero, por lo que sigo, creo que es una cuestión como en cualquier otro país: es muy difícil que una oferta de pago, quitando cine y deportes, sea fácil de mantener. Poder elegir entre dos plataformas me parece un lujo y, al final, está muy claro que si se hace algo así es para ganar dinero y no para perderlo. En mi humilde opinión, la concentración de esfuerzos y no su dispersión es algo a lo que se tiende en cualquier país europeo.

"EuroNews tiene un complemento de información internacional que las otras cadenas no dan y, además, ofrece la posibilidad de seguir la política internacional en tu propia lengua"


P: ¿Cómo afronta vuestra compañía el tema de la fusión en España?

R:
EuroNews es un canal complementario a lo que ya hay en el mercado español. Si alguien quiere informarse de lo que pasa en el mundo y en Europa tiene que ver EuroNews porque tiene un complemento de información internacional que las otras no dan. También es la posibilidad de estar informado de la política internacional en su propia lengua.

>> Empresas relacionadas
>> Euronews

>>Imprimir esta noticia
>>Envíe esta noticia
>>Sugiera una noticia

<< Volver página anterior

Consulte otros líderes
y perfiles

El desarrollo de nuevas actividades que puedan integrarse también en otros sectores necesitará la creación de nuevos empleos y nuevas iniciativas empresariales.
La presidenta de Micrososft Ibérica, María Garaña, afirmó que Windows 7, que está disponible desde el 22 de octubre en las tiendas de todo el mundo, es el mejor sistema operativo de toda la historia de la compañía.
El proyecto prohíbe la emisión abierto de contenidos pornográficos y de violencia gratuita.
El II Informe de Contenidos Digitales de ASIMELEC indica que el mercado español de medios y entretenimiento alcanzó en 2008 los 27.199 millones de euros, lo que significa un crecimiento del 12,1 % con respecto a los 24.265 millones de euros de 2007.
El mercado digital, por su parte, logró un aumento del 4,99 %, y destaca el incremento de las descargas legales: un 68,61 % más.
Facua denunció que ahora enviar un mensaje de texto en España es un 36,4% más caro que hacerlo en roaming desde otro país de la Unión Europea.

Contacte
¿ Quiere contactar con nosotros o enviarnos sus sugerencias?

¡Podemos colaborar!

Home / Noticias / A Fondo / Newsletter / Buscador / Documentación / Agenda / Líder de la semana / Directorio de Empresas / Suscríbase / Área Corporativa / Headhunting / Digest
© Portal LíderDigital S.L.
Presentación >> Ámbitos de actuación >> Presentación de Servicios >> Dirección>> Notas de Prensa

>> Web Optimizada 800x600
Implementación Tecnológica universal.tv